пчелиный пчелка - пчелиный - пчелоед ——— самец, 8 лун - оруженосецветер
иногда бывает слишком труслив для соблюдения Воинского Закона; верит в Звёздное Племя;
| |
внешность mandu | — рыже-белый мраморный табби — желтые глаза; |
[indent]Пчелиный неловко опускает вниз ярко-желтые глаза, прячется, сгорбливая узкие плечи, выставляя вверх трогательные птичьи лопатки – маленькие и будто бы совсем хрупкие. Худощавый и тщедушный, до сих пор еще болезненно выглядящий – а, может, просто не желая казаться другим, не желая, чтобы его заметили, рыже-белым окрасом сливаясь на фоне теплого речного песка – испугаешь, потом не найдешь вовек. Невысокий, небольшой, все еще по-детски угловатый и несуразный, с непропорционально телу длинными подростковыми лапами, в которых так просто запутаться, споткнуться от страха, морду закрыть, чтобы не заметили – он в домике. [indent]Уходите. [indent]Короткошерстный – под ней не спрячешь ни шрамов, ни худобы, ни трясущихся от страха лап, смешно пятнистый, будто забрызганный белой краской, будто накинул на плечи полосато-пятнистый плащ. Вымазанный в оттенках рыжего, извалявшийся в разводах цвета свежей глины, закрытый хаотичным рисунком без какой-либо системы, кое-где спускавшегося до самых кончиков пальцев, а где-то – останавливаясь в районе бедра, едва закрывая узкий мальчишеский таз. [indent]С маленькой мордочкой на лебединой шейке, весь взъерошенный, словно только оперившийся птенец. У него впереди долгий путь до стандартов воина и охотника, до наращенной мышечной массы, до крепких лап и уверенной походки – ему бы научиться сейчас хотя бы голову прямо держать, не робея перед наставником. Не опускать глаза в пол, когда спрашивают желающих и перестать ежиться, словно зайчонок, перед тренировочными ударами.
| характер | трусливость, неуверенность в себе, пессимистичность, преданность, чувство юмора, влюбчивость; |
[indent]Пчелиного не назовешь образцовым оруженосцем, не назовешь комком энергии, который напоминает его брат, лишь удивленно вскинешь брови, когда он в очередной раз упустит кролика, стоит тому проявить хоть каплю сопротивления. Но он не зашуганный изгой, не отстраненный от социума других оруженосцев – научился принимать свою трусость, научился с ней жить, не возводя проблему в абсолют. Рыжий не отбивается от нападок, не встает на собственную защиту, но и не поддается чужому напору, не видя за собой никакой вины, не считая страх своей слабостью, иногда других, наоборот, обвиняя в безрассудстве. [indent]Он научился шутить и отшучиваться, вытягивая губами чуть нервную улыбку, удерживая внутри тяжелый вздох – и благодаря своему дружелюбию и чувству юмора легко заводит новых знакомых – и даже товарищей. [indent]Однако сам он – трус. Пчелиный не хотел становиться оруженосцем. Не хотел обучаться воинскому делу, не хотел учиться загонять убегающих кроликов – провалявшись несколько лун в палатке врачевателя, он сам себя убедил в том, что должен стать целителем. Что Дроковник выберет его по итогу, что именно доя него пустует место ученика. Но Дроковник не выбрал. И Звездное Племя на него не указало – рыжий вышел из палатки врачевателя, непонимающе оглядываясь назад, все еще лелея надежду на спасение. И в итоге попал на свое посвящение, на, как ему кажется, истинно неверный для него путь воина. [indent]Юнец боится драк, боится пораниться – опять – боится боли и смерти, несмотря на бесконечно обещанную жизнь в Звездном Племени – никто ведь кроме целителей не знает наверняка, да? На самом деле он почти искренне не видит смысл в сражениях – зачем нужно постоянно драться, если всегда можно найти другие, более гуманные пути решения? [indent]Пчелиному кажется, он долго не проживет. Просто погибнет под когтями врагов или лапами Чудовища – даже у кролика, наверно, есть шанс ему глотку вспороть, пока он отчаянно пытается его поймать. [indent]Пчелиному кажется, он просто не способен. Он должен был лечить, а не калечить – глупая мысль, которую он сам себе внушил. [indent]Рыжий уверен, у него не получится – он все делает не так, не эдак, путается в лапах, забывая боевые приемы, наступая розовой подушечкой на предательски лежащую звонкую ветку, раз за разом будет проигрывать тренировочные бои (а потом – настоящие), раз за разом упускать добычу, возвращаясь с пустыми лапами. Раз за разом давая волю слезам. [indent]Как будто что-то само собой разумеющееся – попроси его сказать, сколько он плакал за свою недолгую жизнь, он собьется в подсчетах. Они сами на глаза наворачиваются – от страха, от надуманного отчаянья, от навалившегося груза проблем – незваные гости, иногда портящие о нем впечатление – как о воине. [indent]Но Пчелиный упрямо продолжает считать, что рожден был не для этого.
|
биография | чистокровный; |
[indent]Он родился, наверное, почти ничем не отличающимся от буро-белого братца – по крайней мере, сложно сказать, таким он был изначально или на его характер повлиял пережитый пожар. Пчелиный был слишком мал, чтобы досконально запомнить происходящее. В памяти, услужливо измененной сознанием, чтобы уберечь маленький мозг от слишком суровых воспоминаний, осталось лишь чувство жара да запах гори, жгущий маленькие глазки, заставляя испуганно зажмуриваться, теряя из виду полосатый хвост Репейничка. [indent]Рыжий был слишком напуган происходящим хаосом, бегающими в разные стороны котами, то и дело хватающими его за многострадальный загривок, криками матери, потерявшей брата – что, наверное, потерял сознание. [indent]По крайней мере, он сам привык так считать, поскольку дорогу до лагеря Речных не запомнил совершенно, проснувшись уже рядом с братом в палатке целителя. А может, память вновь сыграла с ним злую шутку, просто стирая травмирующие воспоминания – пытаясь защитить неокрепшую личность от пережитого. [indent]Его последующая жизнь целиком и полностью связана с лагерем соседей и тинистым запахом рыбы, стойко въевшимся в жесткую шерсть Речного племени – и, кажется, даже в его. Большую часть, однако, тогда еще Пчелка провел палатке целителя, иногда выходя из нее, но неизменно возвращаясь с возникшим после пожара кашлем и подхваченными простудами, будто легкие его еще не до конца избавились от забивших их пепла и гари. Будто он пытался выкашлять их изнутри, вывернуть наизнанку и как следует почистить. [indent]В итоге такого длительного времяпровождения у целителей он пропустил свое посвящение – снова и снова эта церемония откладывалась на потом из-за его болезности, из-за того, что он все равно был не в состоянии без очередных приступов кашля бегать в Голые Деревья по глубокому снегу или мочить лапы в ледяных ручейках, отовсюду стекающих в начале Зеленых Листьев. [indent]Он почти уверовал в свое целительское предназначение – но судьба распорядилась иначе. [indent]Уже Пчелиный все-таки стал оруженосцем, получив в наставники Сорокопута, и теперь совершенно не понимал, как ему с этим быть.
|
прочее | |
уникальность корня имени: не разрешаю пользоваться корнем имени
связь: лосб |