[indent] Мерцающие солнечные лучи, настоящая редкость для Сезона Голых Деревьев, приятно грели темную спину воителя, что только притягивала к себе неосязаемый рассеянный свет. Холодная арктическая пустошь, заключенная в омуты глаз грозового представителя лениво наблюдали за активной деятельностью брата. Скрип снега под лапами, музыкой звучал в ушах, после леденящих завываний метелей. После долгих дней царствования зимы, сегодня они наконец-то могут принести в племя свежую дичь и полакомиться еще не слежавшимся мясом.
— Твоим костям и коже, бродяги позавидовать могут! — отвечает ехидством Грач на ехидство своего брата. — Ты видно, плохо его знаешь. Ставлю на сегодняшнюю дичь, этот барсук небось все клыки себе стер, скалясь и рыча на свою ученицу!
[indent] Усмехается воин, переглядываясь взглядом с Остролистом. Инеевый взор сталкивается с теплом трескающегося костра и искра понимания возгорает между ними. На губах обоих расцветают схожие усмешки — поставь зеркало и не отличить.
— Лапы поди чешуться, от р-ревности, — пародируя брата, насмехается над детской выходкой последнего темношкурый. — Посмотрю я, останется ли время для зависти, когда у самого малявка на побегушках появиться.
[indent] Сияет переливной янтарь всеми гранями в родных глазах неугомонного брата, решившего поскакать вокруг него, от распирающей бурого энергии. Грач наблюдает, снисходительно улыбается, позволяя себя держать в обозначенных рамках пока Остролисту не надоест.
[indent] Разойдясь, стоило брату угомониться и направить свою энергию в нужное русло, воители приступили к охоте. Грач отходит в противоположную сторону, прислушиваясь к лесу и осматривая верхушки деревьев на наличие рыжих лесных сплетниц, юрко перескакивающих с одной ветки на другую. Стоило об одной такой подумать, как цепкий взгляд охотника замечает пушистый беличий хвост. Цепляясь за ствол дерева, подкравшись к сплетнице, выждав момент Грач прыгнул, сомкнув острые клыки на тонкой шеи.
[indent] Именно в этот момент он слышит зов Остролиста. Раздраженно взмахнув хвостом с ветки небольшой сугроб, воин быстро спустился. Держа в зубах свой улов кот отправился прямиком к брату, найдя того застрявшим. От такой примечательной сцены, уронив пойманную дичь, Грач и сам упал в сугроб заходясь смехом.
— И кто же, ахах, поймал такого великого охотника? — насмехался он над Остролистом. — Барсука тебе в ребра, как ты вообще додумался туда залезть?
[indent] Смех смехом, а помощь брату — святое. Подойдя сзади, обняв брата за бедра и уткнувшись лапами в землю Грач стал тянуть печального охотника на себя. Не хотел темношкурый, чтобы его застали за подобной картиной, поскольку со стороны все выглядело как один большой анекдот.
— Ну…и…заст-рял…же…ты!
[indent] Из-за всех сил потянув брата, в какой-то момент подумав, что тот там и останется коротать весь Сезон Голых Деревьев, Грач ощутил внезапную легкость и потерю опоры. Мгновенье и его придавливает тяжелое тело Остролиста, от чего он жалобно кряхтит.
— С-л-е-з-ь…
[indent] Приглушенно хрипя молит Грач.
Отредактировано Грач (19.12.2021 22:15:44)