→ нагретые камни
[indent]
[indent]На обратном пути до лагеря Карпозуба одолевала тысяча мыслей, которые то и дело говорили разными голосами, перебивая друг друга, эхом отдаваясь на подкорке сознания. Он устало пыхтел, таща на своих плечах Медведицу, изредка останавливаясь, чтобы глотнуть в легкие побольше свежего весеннего воздуха. Несмотря на усталость, черногривый не сдавался и упрямо нес соплеменницу, даже не задумываясь о том, чтобы сбросить с себя эту ответственность. Карпозуб не мог иначе, не мог бросить кого-то, даже если этот кто-то мог ходить самостоятельно. Возможно, они с Медведицей были не такими уж и разными.
[indent]Пока они шли до лагеря вместе с остальной процессией помрачневших от горечи поражения Речных котов, Карпозуб и Медведица молчали, лишь присутствие друг друга согревало их в этот нелегкий момент. Когда же впереди показался вход в лагерь, черногривый ввалился на главную поляну, немного рассеянно кивнув в знак благодарности присматривающему за всеми Пескарю.
[indent]Наконец Карпозуб отнес Медведицу к палатке целительницы, мягко опуская кошку на землю. Воин не скрывал своего облегчения, но все же что-то заставило самца тепло улыбнуться серой соплеменнице.
[indent]— Поправляйся, — прошелестел Карпозуб. Прошла секунда-другая, и весь Речной лагерь охватил очередной жаркий спор. Каждый хотел быть услышанным, а Карпозуб смотрел на набирающий оборот скандал и все отчетливее ощущал, как же сильно у него болела голова — от недавнего сражения, от беспокойства за ближних, от тех самых мыслей, что не давали черногривому покоя. Ему бы хотелось спрятаться, укрыться в палатке воителей и провалиться в сон, но Карпозуб понимал, что не имел права так уходить от своего племени, но и сил что-либо ответить не находил, а потому молча наблюдал. Небольшое облегчение старший почувствовал, когда заговорила Ручей Звезд. Уверенность предводительницы была заразительна и, несмотря на значительную разницу в возрасте, Карпозуб подмечал мудрость ее слов.
[indent]— Крапина! Молния! — твердо произнес кот, но затем каково же было его удивление, когда...
[indent]— Но это еще не все. Котята Оцелотки сегодня станут оруженосцами.
[indent]И весь мир замер.
[indent]Казалось, было очевидным, что время его сыновей и дочери пришло, но осознавать в полной мере, что малыши так быстро выбрались из детской было чем-то невообразимым. Карпозуб подобрался ближе и как будто забыл, как дышать.
[indent]— Раскатик. Топянка. Камышик, — запоминая, пробуя на вкус каждый слог, проговорил черногривый, не сдерживая улыбки, что широкой дугой разстянулась на его лице. Он смотрел на своих котят с щемящей любовью и нежностью, но теплое мгновение прервал возмущенный окрик Ракушечницы, которая, кажется, была не согласна с выбором наставников.
[indent]Карпозуб с неодобрением посмотрел на строптивицу, полностью разделяя слова Чащобника, что были сказаны ей.
[indent]"Судя по твоему поведению, Ручей Звезд поступила правильно, предпочтя тебе других воинов", — подумал черногривый, но не стал озвучивать свои мысли вслух. Зачем, если все уже было сказано до него? А потому Карпозуб не стал зацикливаться на этой ситуации и поспешил к своим детям.
[indent]— Вы мои мальки, — заурчал самец, едва сдерживаясь от того, чтобы не сбагрить всех троих в объятия. — Уже такие большие. Я верю, что у вас все получится! Учитесь хорошо, слушайте своих наставников и никогда не сомневайтесь в себе.
[indent]Поочередно Карпозуб коснулся шершавым языком лбов Топянки, Раскатика и Камышика. Сколько бы лун ни прошло, они всегда будут для него теми маленькими шерстяными комочками, которые только-только появились на свет — его крошечными котятами.
[indent]Казалось, что собрание племени подошло к концу. Как бы не так. Новопосвященный Крапина обеспокоенно заговорил об Осолапке, и Карпозуб обмер.
[indent]— Осолапка... Она пропала... Я видел ее последний раз, когда защищал Волноглазку, мы вместе прогнали двух Грозовых, но когда я закончил, то ее рядом уже не было. Я чувствую неладное. Ее нет в лагере, ей здесь не пахнет!
[indent]Каким же мышеголовым он был! Карпозуб же помнил, видел, как пятнистая ученица была с ними на берегу. Была ли она, когда Речные возвращались домой? Карпозуб не помнил.
[indent]"Глупец!"
[indent]Стоило подумать о ком-то другом, сконцентрироваться только на нем... на ней, потерять бдительность, как наказание следовало незамедлительно.
[indent]Карпозуб стал темнее тучи. Горечь обозначилась на языке. Один шаг, другой — и вот старший воин уже смотрит прямо в глаза Ручей Звезд.
[indent]— Это моя вина, как наставника. Позволь отыскать Осолапку. Мой проступок непростителен.
[indent]Ледяная вода.
[indent]Шерсть становится тяжелой от влаги.
[indent]Хрупкое тело Излома.
[indent]
[indent]Н е п р о с т и т е л е н.
[indent]
[indent]Желтизна глаз Карпозуба потемнела, стала точно увядший букет лютиков. В них читалось:
[indent]"Если с ней что-то случилось. Если с ней что-то случилось!
[indent]Я недостоин звания наставника."