[indent]- Опасный? Будь я моложе, глупее и высокомернее, - самка озорно посмотрела на кота. - Сказала бы, что смеюсь в лицо опасности, но знаешь, личный опыт показывает, что можно пройти опасный путь, сохранив осторожность, миновав беду, кою непременно накличешь на себя, ступив на незнакомую тропу. И да, это того стоит, Шершень, для таких как я - уж точно. Не знаю, что вы, лесные думаете насчет домашних кисок, но могу смело утверждать, что не все они такие стереотипно одинаковые, каких вы, должно быть, привыкли видеть.
[indent] "Взлетев" на ограду, Айрис удовлетворено хмыкнула, когда рыжий самец "приземлился" с ней рядом. Переступила с лапки на лапку, но не отодвинулась на этот раз, вдохнув полной грудью его дикий, мускусный запах - он пах ветром, вереском и свободой, о которой говорил ей. И она верила речам нового знакомого. Не как наивная дурочка, увлеченная сказкой новой жизни, но как кошка, которая отчасти понимала о чем ей говорят. Несомненно, для Шершня свобода была ценнее всего на белом свете. И Ари разделяла его точку зрения: теперь, после того как она уже столько повидала, ей становилось страшно от одной мысли, что когда-нибудь люди запрут ее в четырех стенах, приняв за самую обычную избалованную "мамину принцесску". Нет, Марго никогда бы не позволила сделать этого с ней! Ее Марго понимала больше, чем все прочие люди, считавшие, что оберегают своих питомцев, запирая их в камне или дереве собственных домов.
[indent] - Здесь очень красиво, - негромко произнесла Ириска, вглядываясь лазурью глаз в полосу бескрайнего горизонта растянувшихся снежных полей. Она знала, что с приходом весны и лета, природа совершенно преобразится, и в глубине души начала надеяться, что успеет застать эту перемену - увидеть все собственными глазами.
[indent] - Ты прав, - прежде чем отстраниться, самка легонько коснулась ушком морды самца, испытав некоторую досаду оттого, что он так быстро спрыгнул вниз. Игра затягивалась, но ей это даже нравилось. Из глубин души поднялось знакомое, смутно узнаваемое чувство того, что она, Айрис, могла бы и хотела покориться этому статному покорителю равнин. Это было сродни инстинкту. Чувство, что так далеко от своего человека, она, наконец, встретила родственную душу - сородича, с которым, окажись они знакомы раньше в другой обстановке и в других обстоятельствах, возможно уже создали бы семейную пару.
[indent] Откуда у нее вообще возникли такие мысли?
[indent] Что ж, Ари помнила долгие разговоры Марго о том, что у каждого в этом мире есть родственная душа, которую ели встретишь, непременно узнаешь с первого взгляда. Да, конечно, девушка была мечтательной фантазеркой, и внешний мир причинял ей за это много боли, но все-таки, ее мнение имело полное право чтобы существовать. К тому же, Ириска в него верила.
[indent] Именно поэтому она до сих пор не была у ветеринара на страшной процедуре, после которой ее подруги лишались возможности иметь потомство. Да, она была породистой и в других обстоятельствах ее давно могли свести с каким-нибудь таким же высокородным котом, но Марго не позволила. И когда-то давно она обещала своей любимице, что не уподобится своим жестоким сородичам и не заберет ее детей.
[indent] Забавно, что обо всем этом бело-кремовая подумала именно сейчас. Ни раньше, ни позже.
[indent] На все воля кошачьих богов, не правда ли?
[indent] - Ступай, - она кивнула Шершню, пройдясь по ограде, обращая внимание на шум из хлева, где громко заржал конь. - Я проверю, что там, и вернусь. Если пожелаешь, без труда снова отыщешь меня здесь, - ей еще предстояло спросить подробнее об упомянутом им выживании - это ж не так просто.
[indent] Мягко спрыгнув, молодая аристократка легкими прыжками покрыла расстояние до приоткрытой двери хлева, где старик ласково уговаривал успокоиться занервничавшего юного жеребца, шкуру которого он чистил жесткой щеткой.
[indent] - Айрис, - заметив гостью, он улыбнулся ей. - Иди, там моя старушка налила молочка тебе. Покажись ей на глаза, а то она с утра тебя не видела.
[indent] Мяукнув, с трудом разобрав монотонную размеренную речь человека, кошка легколапой рысью шмыгнула в дом, застав его супругу в ее излюбленном кресле-качалке.
[indent] - Иди, красавица, покушай. Я уж было тебя потеряла, не убегай далеко. Места здесь не всегда спокойные.
[indent] Осушив плошку первосортного молока, Ириска помурчала, добнув головой ногу женщины в знак своей благодарности. Затем, выбежала вновь на улицу, удовлетворенно облизнувшись. Шершню должно было хватить времени на охоту, но ходить в сарай, отвлекая его она не стала, присев поодаль, чинно обвив лапки пушистым хвостом так, что под ним скрылись белые носочки.
[indent] В ожидании, дабы скоротать время, она принялась умываться.
Отредактировано Айрис (18.02.2019 22:53:37)