ном. с гп >>
[indent] И все таки это было сложно. Создавать равнодушный вид, отворачиваться, уходить. В последние дни Сизокрылка старалась избегать компании серошкурого самца. И хоть мысли о нем крутились в ее голове каждую ночь, а привычное желание обратиться к воителю, найти его глазами в толпе, чтобы затем позвать куда-то, возникало ежедневно, она всякий раз одёргивала саму себя, решительно не желая более делать ни единого шага навстречу. Он больше не заслуживал ни капельки ее внимания. Если Шиповнику было на неё настолько плевать, Сизокрылка ответит ему тем же. В конце концов, у неё тоже была гордость и не меньше своего упрямства, и давать себя унижать воительница ему больше не позволит.
[indent] Ей даже показалось, что этот глупый котячий метод сработал, когда утром она услышала своё имя, произнесённое низким голосом. Мимолётное торжество впрочем быстро сменилось досадой. Просто патруль. Их отправили в охотничий патруль, заодно приставив Зубоскала, словно распорядившийся догадывался о натянутых отношениях двух котов и решил таким образом подстраховаться, чтобы, не дай Тёмный лес, они не поубивали друг друга в открытой степи.
[indent] И теперь, пересекая подтаявшую пустошь бодрой рысцой, Сизокрылка просто молчала, не смея нарушить повисшую тишину ни единым звуком. Шиповник так же с присущей себя немногословностью и жаждой контроля, уверенно вёл их патруль вглубь территорий, и кошка только успевала что подавлять в усах улыбку, ловя встреченные потоки ветра.
[indent] — Будьте внимательны, не хочется собирать вас по частям, если вдруг объявятся собаки, — отвесил он своеобразное напутствие своим холодным, донельзя раздражающим тоном. Сизокрылка только фыркнула в усы, продолжая шагать чуть позади, изредка бросая на широкую спину задумчивые взгляды. В самом деле, ему ещё не надоел этот образ? Она проследила за отделившимся от их «весёлой» компании Зубоскалом и, помедлив, неторопливо последовала за Шиповником. Стоило заняться делом, но почему-то мысли кошки никак не желали сосредоточиться на охоте. Видимо, в голове Шиповника тоже зарождались свои мыслительные процессы, раз он не спешил отделяться от неё, найдя удобный повод остаться одним.
[indent] — Все хорошо? — глухие и от неожиданности показавшиеся слишком громкими слова заставили Сизокрылку вздрогнуть и недоверчиво вскинуть брови. Ей не послышалось? Он интересовался, как у неё дела? Шиповник, которому обычно не было дело ни до кого, кроме себя любимого. Ну, может, ещё племени.
[indent] — Просто замечательно, — отозвалась воительница, не скрывая сарказма в голосе. Намерено не приостанавливаясь, она продолжала идти в прежнем темпе, вынуждая воителя подстраиваться под себя. Кончик хвоста чуть подрагивал, красноречиво отражая ее недовольство и то, что она не забыла их последний разговор. Возникший вновь рядом Зубоскал на какое-то время отвлек внимание котов на себя.
[indent] — Добрая охота, Зубоскал, — мурлыкнула воительница, одобрительно глянув на пойманную тушку.
[indent] — Если это все, о чем ты хотел меня спросить, то я лучше поохочусь. Не хочется уступать молодым воителям в размере улова, — хмыкнув, Сизокрылка ненадолго вернула взгляд на Шиповника, а затем, ловко выскользнув у него из-под носа, исчезнула в ближайших зарослях, напав на след кролика.
[indent] Даже засевшая в теле нервозность не помешала ее успеху — и мясистый кролик-подросток гордо оказался зажат в пасти, подогревая самолюбие молодой кошки приятным чувством удовлетворения. Отряхнувшись, она, взъерошенная и возбуждённая после затянувшейся погони, выскочила из кустов, и тут же замедлилась, переходя на бесшумный шаг. Серое ухо дёрнулась на раздавшийся где-то вдали странный звук, но Сизокрылка не придала ему значения, высматривая среди колышущих зарослей фигуры воителей.