[indent] Пёстрая девочка растягивает губы в искренней улыбке, невольно перенимая настрой зеленоглазой кошки да резво устремляясь за её разноцветным силуэтом, покуда силы и боевой дух еще не покинули это хрупкое тельце. Признаться, уши и нос жгло похлеще, чем от укусов крапивы, но внешнее спокойствие спутницы придавало Руби, никогда не видевшей столько котов в одном месте, какой-никакой, а уверенности — ведь если Хельга не скалит зубы да не округляет взор бледных глаз до совиного, значит, всё не так уж и плохо, верно? Торопливым шажками пробираясь следом за подругой, она с опаской и любопытством выглядывая из-за её крупного бока, очерчивая внимательным взором чужие морды и силуэты. И, надо же, обнаруживает еще одну ровесницу. Обалдеть!
[indent] С увлеченностью поглядывая на бледную кошечку, Руби теряет всякий интерес к этим большим и страшным котищам, да думает лишь о том, сколько ещё юных душ ей удасться повстречать в этом удивительном месте. Эта белокурая девочка совсем-совсем не была похожа на того хмурого котика, что ей довелось увидеть ранее — какая-то осторожная, аккуратная, совсем-совсем не проявляющая интереса к пёстрым гостьям, в отличии от множества своих соратников. Может, они даже сможет подружиться с ней? Златоглавая чуть хмурит брови, скосив взор куда-то в пустоту. Только как?
[indent] — Знаешь, а какая-то ты дерганая, — резко послышится чей-то скребущий голос над самым ухом, от чего бывшая домашняя невольно вздрогнет всем корпусом, чуть отодвигаясь от виновницы этого секундного испуга. Озадаченно уставившись на светлую кошку, Руби выслушивает чужие обвинения да чувствует, как вздымается шерсть на загривке с каждым новым словом.
[indent] [indent] . . .
[indent] [indent] « Это она про меня? »
[indent] [indent] [indent] . . .
[indent] [indent] [indent] « Меня?! »
[indent] Багровея, девочка пушит-топорщит яркую шерсть да раздувает тёмные ноздри как озлобленный лесной ёж, готовый свернуться колючим клубком и влететь прямиком в эту самодовольную морду. Да как она вообще смеет говорить о ней такие вещи? Ум что ли отбило совсем, пока по хребтам горным скакала? Но только Руби открыла рот да собралась высказать этой выскочке всё, что она о ней думает, как чья-то заботливая лапа торопливо спихнула её куда-то в сторону, прямиком к огромной чёрной кошке. Надутая, обескураженная таким развитием событий, девочка в растерянности оборачивается назад, словно всё это какая-то нелепая ошибка, случайность, сменившая столь увлекательный разговор на неловкое знакомство.
[indent] « Попробуй, попадись мне еще раз, » — хмуро думала та, в спешке прилизывая лохматую шерсть.
[indent] Впрочем, долго тратить своё внимание на новую соперницу не пришлось — слишком много было вокруг других морд. Всеми силами стараясь не отвлекаться от разговора с Верховной Матерью (и что это за должность такая?), девочка одергивала себя каждый раз, как золотистый взор норовил ускользнуть к другим фигурам. Удивленно дернув ухом на слова Хельги, она рассудила, что необходимо обозначить и собственную позицию тоже:
[indent] — И я! — аккуратно встревая в разговор, кошечка старается обращаться как можно уважительнее к той, что несет на себе бремя неизвестных обязанностей, — Я тоже хочу быть полезной вам, — переминается с лапки на лапку, слегка торопя события, — И чтить ваши... традиции, если позволите.
[indent] « Ну что, я всё правильно сказала? » — мимолётом на Хельгу.
[indent] Тем временем котов на перепутье только прибавилось, и она, не изменяя своей новой привычке, продолжала поражаться масштабам Клана — как им вообще удалось собрать стольких в одном месте? А имена? Мало того, что их тут так много, так они еще и зовутся какими-то странными словосочетаниями. Собственно, этим Руби и занималась — старалась запомнить хоть какое-то имя, параллельно с этим дружелюбно представляясь в ответ да скованно улыбаясь.
[indent] — Привет, — разлился близ чей-то дружелюбный голос, на что девочка с интересом обернулась, заинтригованная столь конкретным обращением, — Ты Руби, да?
[indent] — Привет, — мяукнула она в ответ, разрываясь между мягким любопытством и жгущим смущением.
[indent] Перед ней стояла какая-то серая кошечка, крупнее и выше, но едва ли намного старше. Вглядываясь в чужие черты, девочка не без радости, то и дело мелькающей в солнечном взоре, отмечала эту их схожесть в возрасте; и хоть сама Руби на фоне юницы походила скорее на ощипанного птенца, нежели на подрастающую кошку, приятное удивление от такого знакомство гасило всякие комплексы ещё в зародыше-искорке. И снова её посетило это ощущение внезапного доверия — как когда-то с Леди или Шершнем, не иначе. Чужое радушие, обволакивающее, словно свет апрельского солнца, подкупало мгновенно наивное сердце.
[indent] — Приятно познакомиться, Восход Зимнего Солнца, — с улыбкой мурлыкнула она, осторожно добавив, — У тебя красивое имя.
[indent] Услышав следующее предложение, девочка и сама не заметила, как ярко загорелись у неё глаза. Руби не знала, как скоро ей ещё выпадет такой шанс не только самостоятельно оценить творение птичьих лап, но и, возможно, даже выведать побольше информации о Клане непосредственно у его представительницы. Осторожно делая шаг в сторону новой знакомой, девочка аккуратно вытягивает шею, высматривая это таинственное гнездо.
[indent] — Вау, какое огромное, — с искренним удивлением молвит пёстрая, а после торопливо оборачивается к Хельге, с мольбой заглядывая бледно-зелёный омуты чужих глаз, вместе с тем чуть скомкано улыбнувшись на предложение кремовой кошки, чьего имени она ещё не знала, — Ничего, если я схожу с Восход Зимнего Солнца посмотреть на гнездо?